Bảng giới thiệu về hai điểm du lịch là Chùa Long Sơn, Nhà thờ Núi sẽ được viết bằng 4 thứ tiếng Việt, Anh, Nga, Trung. Theo Sở Văn hóa, Thể thao và Du Lịch, việc lắp đặt được triển khai và hoàn thành trong tháng 8. Đối với Viện Hải dương học Nha Trang, hiện đã có đội ngũ thuyết minh viên biết tiếng Anh, tiếng Nga, tiếng Trung nên sở chỉ đề nghị lắp đặt bảng thuyết minh hoặc tờ rơi gồm 3 thứ tiếng Anh, Nga, Trung. Tháp Bà Ponagar cũng lắp đặt bảng cấm người nước ngoài là hướng dẫn viên du lịch. Ảnh: Minh Đức Tại di tích Tháp Bà Ponagar, danh thắng Hòn Chồng, Bảo tàng tỉnh cũng đã bố trí đội ngũ thuyết minh viên biết tiếng Anh, tiếng Nga, tiếng Trung tại các điểm để giới thiệu cho du khách. Ở những điểm này cũng đã lắp đặt các bảng cấm người nước ngoài làm hướng dẫn viên du lịch, lắp đặt camera quan sát. Ngoài ra, đối với các điểm di tích, danh thắng do Sở quản lý thường xuyên có khách nước ngoài đến tham quan số lượng lớn thì giao cho Trung tâm Bảo tồn di tích bố trí lắp đặt bảng giới thiệu bằng 4 thứ tiếng Việt, Anh, Nga, Trung. Theo Báo Khánh Hòa